满江红全文翻译与详细解释_满江红全文
来源:互联网    时间:2023-07-01 04:57:54

1、原文怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。

2、抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。

3、三十功名尘与土,八千里路云和月。


【资料图】

4、莫等闲,白了少年头,空悲切。

5、 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭。

6、驾长车踏破、贺兰山缺。

7、壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

8、待从头、收拾旧山河,朝天阙。

9、 译 文 愤怒得头发直竖冲开高冠,凭借着栏杆之处,潇潇的雨声刚好停歇。

10、抬头朝着远方放眼,仰起首来对着天空大声呼啸,奋发图强的志气激动剧烈。

11、年已三十,虽建立了一些功业却象尘土,八千里路的行军战斗有如披云戴月。

12、一定不要轻意地让少年的头发华白,换来空空的悲伤凄切。

13、 怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。

14、抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。

15、三十功名尘与土,八千里路云和月。

16、莫等闲、白了少年头,空悲切。

17、 靖康二年北宋的大辱奇耻,还未洗雪,为人臣的愤恨,何时才能息灭!驾驶战车,冲破阻拦象踏破贺兰山的空缺。

18、英雄的志气要象饥饿一样狠狠吃掉敌人的肉,要在说说笑笑之间口渴了喝尽敌人的血,等待着从头收拾整理旧时的山河,然后朝拜皇帝的宫阙。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

X 关闭

推荐内容

精彩推荐

Copyright ©  2015-2023 京津冀卫浴网版权所有  备案号:京ICP备2022022245号-12   联系邮箱:434 922 62 @qq.com